Ga naar inhoud
Websitevertalingen

Professionele websitevertalingen

SEO-geoptimaliseerde websitelokalisatie voor internationale markten. Inclusief culturele aanpassing en technische expertise.

ISO 17100
SEO-geoptimaliseerd
Spoed mogelijk

Onze websitevertaaldiensten

CMS-integratie

WordPress, Shopify, TYPO3, Drupal en meer

E-commerce

Productbeschrijvingen, checkout, support

Marketing

SEO-geoptimaliseerde teksten voor uw doelmarkten

100+ talen

Alle belangrijke wereldtalen beschikbaar

Waarom Tratext voor websitevertalingen?

Wij begrijpen dat een website meer is dan alleen tekst. Onze vertalers houden rekening met SEO, culturele nuances en technische vereisten.

SEO-geoptimaliseerde vertalingen
Culturele aanpassing
Moedertaalvertalers
Technische expertise
Snelle levering
Kwaliteitsgarantie

SEO-lokalisatie inbegrepen

Wij vertalen uw content niet alleen, maar optimaliseren deze ook voor zoekmachines in de doeltaal.

  • Keyword-onderzoek
  • Meta-tags
  • URL-structuur
  • Hreflang-tags
Over de service

Wat zijn websitevertalingen?

Websitevertaling is de professionele lokalisatie van uw webpresence voor internationale doelmarkten – veel meer dan alleen het overzetten van teksten.

Een succesvolle websitelokalisatie houdt rekening met culturele verschillen, lokale SEO-vereisten en technische bijzonderheden. Bij Tratext werken wij met vertalers die niet alleen taalexperts zijn, maar ook SEO en contentmarketing begrijpen.

Van WordPress tot Shopify en TYPO3: wij integreren in alle gangbare CMS-systemen. Onze vertalingen zijn SEO-geoptimaliseerd met gelokaliseerde keywords, meta-tags en hreflang-attributen voor maximale zichtbaarheid in internationale zoekresultaten.

Veelgestelde vragen

FAQ over websitevertalingen

Welke CMS-systemen ondersteunt u?
Wij werken met alle gangbare systemen: WordPress, Shopify, WooCommerce, TYPO3, Drupal, Joomla, Magento, Contentful, Strapi en meer. Ook maatwerk-CMS is geen probleem.
Zijn de vertalingen SEO-geoptimaliseerd?
Ja, wij doen keyword-onderzoek voor de doelmarkt en optimaliseren meta-tags, URL’s en content. Hreflang-tags en internationale SEO-structuur zijn inbegrepen.
Wat kost een websitevertaling?
De kosten hangen af van de omvang. Een typische bedrijfswebsite met 20 pagina’s start bij ca. €800-1.500 per taal. Wij maken graag een offerte op maat.
Hoe lang duurt een websitevertaling?
Een gemiddelde website (20-30 pagina’s) duurt 5-10 werkdagen. Bij grotere projecten of spoedaanvragen faseren wij de levering.
Kunt u bestaande vertalingen ook verbeteren?
Ja, wij bieden ook revisie en SEO-optimalisatie van bestaande meertalige websites. Daarbij controleren wij kwaliteit, consistentie en zoekmachineoptimalisatie.

Klaar voor internationale klanten?

Laat uw website professioneel vertalen en ontsluit nieuwe markten.

Nu aanvragen
Stripe Climate Partner

Met elke opdracht 1% voor het klimaat

Bij Tratext gaan kwaliteit en verantwoordelijkheid hand in hand. We doneren 1% van elke opdracht aan Frontier – het wereldwijd toonaangevende portfolio voor permanente CO₂-verwijdering.

Permanente CO₂-opslag (1000+ jaar)
Ondersteuning van baanbrekende technologieën
Geverifieerd door Stripe Climate

Direct Air Capture

Mineralisatie

Bio-olie

Oceaan-alkalisering

1%per opdracht
Snel
Veilig

Samen voor een duurzame toekomst – bij elke vertaling.

Geverifieerd
Transparant
Permanent