Zum Inhalt springen
Website-Übersetzungen

Professionelle Website-Übersetzungen

SEO-optimierte Website-Lokalisierung für internationale Märkte. Kulturelle Anpassung und technische Expertise inklusive.

ISO 17100
SEO-optimiert
Express möglich

Unsere Website-Übersetzungsleistungen

CMS-Integration

WordPress, Shopify, TYPO3, Drupal und mehr

E-Commerce

Produktbeschreibungen, Checkout, Support

Marketing

SEO-optimierte Texte für Ihre Zielmärkte

100+ Sprachen

Alle wichtigen Weltsprachen verfügbar

Warum Tratext für Website-Übersetzungen?

Wir verstehen, dass eine Website mehr ist als nur Text. Unsere Übersetzer berücksichtigen SEO, kulturelle Nuancen und technische Anforderungen.

SEO-optimierte Übersetzungen
Kulturelle Anpassung
Muttersprachliche Übersetzer
Technische Expertise
Schnelle Lieferung
Qualitätsgarantie

SEO-Lokalisierung inklusive

Wir übersetzen nicht nur Ihre Inhalte, sondern optimieren sie auch für Suchmaschinen in der Zielsprache.

  • Keyword-Recherche
  • Meta-Tags
  • URL-Struktur
  • Hreflang-Tags
Über den Service

Was sind Website-Übersetzungen?

Website-Übersetzung ist die professionelle Lokalisierung Ihrer Webpräsenz für internationale Zielmärkte – weit mehr als nur die Übertragung von Texten.

Eine erfolgreiche Website-Lokalisierung berücksichtigt kulturelle Unterschiede, lokale SEO-Anforderungen und technische Besonderheiten. Bei Tratext arbeiten wir mit Übersetzern, die nicht nur Sprachexperten sind, sondern auch SEO und Content Marketing verstehen.

Von WordPress über Shopify bis TYPO3 – wir integrieren uns in alle gängigen CMS-Systeme. Unsere Übersetzungen sind SEO-optimiert mit lokalisierten Keywords, Meta-Tags und hreflang-Attributen für maximale Sichtbarkeit in internationalen Suchergebnissen.

Häufige Fragen

FAQ zu Website-Übersetzungen

Welche CMS-Systeme unterstützen Sie?
Wir arbeiten mit allen gängigen Systemen: WordPress, Shopify, WooCommerce, TYPO3, Drupal, Joomla, Magento, Contentful, Strapi und mehr. Auch individuelle CMS sind kein Problem.
Sind die Übersetzungen SEO-optimiert?
Ja, wir führen Keyword-Recherche für den Zielmarkt durch und optimieren Meta-Tags, URLs und Inhalte. Hreflang-Tags und internationale SEO-Struktur sind inklusive.
Was kostet eine Website-Übersetzung?
Die Kosten hängen vom Umfang ab. Eine typische Unternehmenswebsite mit 20 Seiten beginnt bei ca. 800-1.500€ pro Sprache. Wir erstellen gerne ein individuelles Angebot.
Wie lange dauert eine Website-Übersetzung?
Eine durchschnittliche Website (20-30 Seiten) benötigt 5-10 Werktage. Bei größeren Projekten oder Express-Anforderungen staffeln wir die Lieferung.
Können Sie auch bestehende Übersetzungen verbessern?
Ja, wir bieten auch Lektorat und SEO-Optimierung bestehender mehrsprachiger Websites an. Dabei prüfen wir Qualität, Konsistenz und Suchmaschinenoptimierung.

Bereit für internationale Kunden?

Lassen Sie Ihre Website professionell übersetzen und erschließen Sie neue Märkte.

Jetzt anfragen
Stripe Climate Partner

Mit jedem Auftrag 1% für das Klima

Bei Tratext geht Qualität Hand in Hand mit Verantwortung. Wir spenden 1% jedes Auftrags an Frontier – das weltweit führende Portfolio für dauerhafte CO₂-Entnahme.

Dauerhafte CO₂-Speicherung (1000+ Jahre)
Unterstützung bahnbrechender Technologien
Verifiziert durch Stripe Climate

Direct Air Capture

Mineralisierung

Bio-Öl

Ozean-Alkalisierung

1%pro Auftrag
Schnell
Sicher

Gemeinsam für eine nachhaltige Zukunft – bei jeder Übersetzung.

Verifiziert
Transparent
Dauerhaft